8 Arah mata angin dalam bahasa Jepang

8 Arah mata angin dalam bahasa Jepang

INTERPRETER GADUNGAN – Apakah terjemahan nama 8 arah mata angin compass dalam bahasa Jepang? Jika bahasa Inggris, mungkin kita telah mengenalnya, tapi bagaimana jika dengan nihongo (bahasa Jepang)? Perlukan kita mengenalnya? Lalu kenapa arah atau posisi mata angin Tenggara artinya Nantou, padahal terjemahan Asia Tenggara adalah Tounan Ajia? Silahkan simak gambar arah mata angin dalam bahasa Jepang.

8 Arah mata angin dalam bahasa Jepang
Pixabay

Kompas diperlukan sebagai petunjuk arah

Kompas adalah alat navigasi untuk menunjukkan arah. Saat ini, banyak sekali orang orang yang menggunakan kompas online, bukan lagi kompas biasa. Disamping kompas online praktis, kompas online juga gampang digunakan karena bisa digunakan dengan fungsi lain.

Salah satu fungsi lain yang aku gunakan dengan kompas online adalah dengan petunjuk waktu sholat. Bagi orang Indonesia, sholat kita menghadap kabah yang posisinya ada di Mekah, Saudi Arabia. Jika dilihat dari arahnya, maka akan menghadap ke arah barat. Aku biasanya menggunakan aplikasi dari playstore yang bernama Prayer Times.

Dengan kompas, kita bisa mengetahui dimana arah barat, dimana arah utara, dan arah lainnya.

Kompas juga pernah aku gunakan ketika jalan jalan di gunung Akagi, Gunma Jepang. Saat itu aku hanya mengikuti informasi yang tertera di papan yang terpampang di pinggir jalan. Tapi karena aku menggunakan jalur pendakian jalan kaki, maka aku takut tersesat. Yang lebih takut lagi adalah terjebak dihutan dengan binatang buas. Maklum, masih ada informasi yang menyatakan agar berhati hati dengan beruang atau babi hutan. Ngeri banget kan?

Baca Juga: Going to Akagi Mountain by Bicycle

Jika pendakiannya dengan orang Jepang yang tahu arah sih nggak masalah, tapi saat itu aku mendaki dengan modal nekat, dengan sepeda dan bersama satu teman.

Berkali kali aku menggunakan google maps yang juga ada petunjuk arahnya. Namun ketenanganku cuma sebentar ketika aku harus kehilangan sinyal saat berada di tengah hutan yang tidak tahu posisinya berada dimana. Begitulah hal negatif menggunakan kompas online. Aku sarankan, jika berjalan jalan ke hutan, lebih baik menggunakan kompas konvensional dan petanya.

Arah mata angin dalam bahasa Jepang

8 Arah mata angin dalam bahasa Jepang
Pexels

Arah 8 mata angin di Indonesia pastinya sama dengan versi barat. Cuma penamaannya saja yang berbeda. Lalu apakah perlu mengetahui terjemahan mata angin dalam bahasa Jepang?

Baca Juga: Arah Mata Angin dalam Bahasa Jepang

Bagi aku, mengetahui makna atau terjemahan arah mata angin dalam bahasa Jepang pastinya sangat perlu. Hampir setiap hari aku berkutat dengan bahasa Jepang, maka sangat diperlukan. Meskipun cuma 4 arah yang sering digunakan.
Berikut adalah 4 arah yang sering aku ungkapkan. Ada terjemahan bahasa Inggrisnya juga lho.

1. Kita: North: Utara: きた: 北
2. Nishi: West: Barat: にし: 西
3. Minami: South: Selatan: みなみ: 南
4. Higashi: East: Timur: ひがし: 東

Untuk arah atau posisi Barat Laut, Barat Daya, Tenggara dan Timur Laut bukannya tidak penting, tapi jarang digunakan saja. Kecuali bagi yang sering berhubungan dengan cuaca atau pelajaran geografi.

Lalu apakah bahasa Jepang dari Tenggara, dan arah mata angin lainnya?

Sebelum lanjut ke terjemahan Tenggara, arah mata angin dalam bahasa Jepang disebut Hougaku. Biasanya banyak yang menyebutnya 東西南北 Touzainanboku (timur, barat, selatan, utara).

5. Barat Laut: North West: Seihoku: せいほく: 西北
6. Barat Daya: Seinan: South West: せいなん: 西南
7. Tenggara Nantou: South East: なんとう: 南東
8. Timur Laut Hokutou: North East ほくとう: 北東

Itulah 8 arah mata angin dalam bahasa Jepang yang sering dipelajari dalam buku Minna no Nihongo.

Baca Juga: Download Minna no Nihongo 2nd edition pdf

Perbedaan terjemahan bahasa Jepang untuk Tenggara kok beda ya?

Jika kamu pernah membaca artikel yang berjudul Tounan Ajia (Asia Tenggara), pasti akan kebingungan. Kok cara bacanya terbalik? Jadi mana yang benar untuk terjemahan Tenggara antara Nantou なんとう 南東 dan Tounan とうなん 東南?

Relax, man. Both of them its true. Kedua makna tersebut artinya sama. Jika kamu menyebutkan Tounan Ajia (Asia Tenggara), itu tepat sekali. Jika Nantou (tenggara) juga boleh.

Ada info yang aku dapat bahwa perbedaan tersebut karena cara penyebutan arah mata angin ada yang menggunakan cara baca Jepang dan Amerika Eropa.

Orang Jepang sangat menghargai pada matahari yang terbit dari Timur, maka penyebutan dimulai dari timur, tetapi Amerika dan Eropa menggunakan Barat.

Baca Juga: Apakah perbedaan tounan 東南 dan nantou 南東 dalam bahasa Jepang

Contoh penyebutan cara baca Amerika Eropa adalah Nantou Sulawesi (Sulawesi Tenggara). Jika kamu cari Tounan Sulawesi, maka akan susah sekali ditemukan.

Semoga informasi di atas bisa membantu. Jika ada yang kurang tepat atau salah, silahkan untuk komen di bawah ya!

Arigatou.